30 But when he[a] saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!” 31 And immediately Jesus extended his[b] hand and[c] caught him and said to him, “You of little faith! Why did you doubt?” 32 And when[d] they got into the boat, the wind abated.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 14:30 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Matthew 14:31 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Matthew 14:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“extended”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 14:32 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“got”)